А.ВЕГГЕР писал(а):
Гуглопереводчик - это отличная система но... не очень еще пока сообразительная - когда будет много данных она будет работать лучше. Я занимался проблемами машинного перевода много лет в прошлом - более десяти лет назад и знаю как непросто создавать этот софт. И о том что сейчас делает Гуглоперевод - тогда можно было только мечтать. Хорошо что Вы следите за нашими сообщениями и спасибо что научились таки пользоваться субтитрами и ничего страшного что Вы наш многоуважаемый Сергей Николаевич нихр3наси не понимаете в этих делах. такое простое дело как создание программного обеспечения Не всем конечно дано понять и вкуриться. Вы не отчаивайтесь спрашивайте я на пальцах постараюсь пойсанить как там работает двоичный код. и вообще что это такое за зверье КИБЕРНЕТИКА
Мистер вегер, перестаньте корчить дурня. Когда я вам сказал о Файнридере, вы были крайне удивлены, что картинку можно конвертировать в текст. И заявили тогда, что Файнридером не пользуетесь.
Так когда вы врали? Тогда или сейчас?
А в общем без разницы.
130 страниц мусора, и НИ ОДНОЙ пригодной для самолёта детали.